-
1 rifilare vt
[rifi'lare]1)(
fam : affibbiare) rifilare qc a qn — to palm sth off on sb2) (tagliare a filo) to trim -
2 rifilare
vt [rifi'lare]1)(
fam : affibbiare) rifilare qc a qn — to palm sth off on sb2) (tagliare a filo) to trim -
3 залепить
сов. - залепить, несов. - залеплять2) разг. ( заклеить) incollare vt ( sopra qc), appiccicare vt ( sopra qc)залепить стену плакатами — coprire la parete di manifesti4) прост. ( ударить) appioppare vt, affibbiare vtона ему залепила пощечину — lei gli ha rifilato / mollato un ceffone -
4 rifilare
rifilare v.tr.1 ( filare di nuovo) to spin again2 ( tagliare a filo) to trim: rifilare l'orlo di un vestito, to trim a dress; rifilare le pagine di un libro, to trim the pages of a book; rifilare una lamiera, to trim a metal sheet3 (fam.) ( riferire) to report, to repeat, ( dire) to come* out (with): rifilò a sua madre tutto quel che avevamo detto, he repeated everything we said to his mother; mi ha rifilato un mucchio di scuse fasulle, he came out with a pack of phony excuses4 ( dare) to give*: gli rifilò due ceffoni, he gave him a couple of slaps; rifilare un calcio, to give a kick; rifilare un colpo, to deal (o to strike) a blow5 ( appioppare) to palm off: mi ha rifilato il lavoro più noioso, he has palmed me off with the most boring job.* * *[rifi'lare]verbo transitivo1) (tagliare a filo) to trim [ carta]2) fig.rifilare una banconota falsa a qcn. — to palm a forged note off on sb.
rifilare un ceffone a qcn. — to slap sb. in the face
* * *rifilare/rifi'lare/ [1]1 (tagliare a filo) to trim [ carta]2 fig. rifilare una banconota falsa a qcn. to palm a forged note off on sb.; rifilare un ceffone a qcn. to slap sb. in the face; è un lavoro che non rifilerei a nessuno it's a job I wouldn't wish on anyone.
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Русский